1
グリーングリーンとドナドナは何かスレスレな気がする


5
グリーングリーンってパパ氏んじゃったの?


11
氏んだみたいね。


12
童謡「グリーングリーン」のパパの死因


不明


31
>>12
あれは出兵して戦氏したんじゃね?


40
>>31
違うらしい


13
ずっと言葉通り旅にでたんだと思ってたわ


28
パパが出かけたのは西南戦争だと何かで聞いた


33
>>28
パパは西郷どんだったのか。


35
>>28
西南戦争って日本じゃねーかよ


37
>>28
いつからグリーングリーンは薩摩隼人の歌になったんだよwww


86
>>28
ワロタwwwwwwww


2
曲名:魔王


14
マイファーザwwwマイファーザwww


15
>>14
あれドイツ語だからファーターって言ってるんだ


67
>>15
なんだ?マイファイターって
たたかってんのか?


16
魔王の日本語バージョン聞いて萎えた


17
>>16
kwsk


22
>>17
普通に歌詞和訳して歌ってただけ


19

夜闇と風を切って、馬を走らせて行くの誰?
それは、子を連れた父親であった
父は子を腕にしっかりと抱きよせていた
温もりをわけあって

ぼうや、何が怖くて顔を埋めるんだい?

お父さん、魔王がいるよ
王冠と衣をつけた恐ろしい魔王がいるよ

ぼうや、大丈夫 あれは夜に揺れる夜霧の影だよ

かわいいぼうや ぼくのところへおいで
一緒に遊ぼうよ 楽しいよ!
岸にはお花がたくさん咲いているんだ
ぼくのママに言って素敵な金の服も いっぱいあげるよ

お父さん お父さん! 魔王が僕に恐ろしい約束を囁きかけてくる
お父さんは聞こえないの?

怖がるな 大丈夫だ

※『魔王』フランツ・シューベルト作より、歌詞一部



21
お父さん お父さん!


23
>>21
クリリンさんが危ないよぉ!!


32
魔王の日本語版はヤバイ


4
君が代の音程の安定感の無さ


8
チコタン


10
チコタンなつかしいな


43
グリーングリーンはあちらの国では歌詞が違って明るい歌とか


44
>>43おお牧場はみどりの勘違いだった
本当は歌詞が怖いんだったか何だったか忘れた


46
おお牧場はみどり
原曲の歌詞はオーストリア・ハンガリー帝国の領主が
狩りを口実に若い娘を漁ってやろうという内容とのこと

学校で斉唱とか


47
翼をくださいとか完全に現実逃避だろ


48
>>47
「この大空に翼を広げ飛んで」行ってもワシとかタカとかがいるし楽出来る訳じゃないと思うんだけどなぁって小学生の頃考えてたよ


50
白い光の中に山並みは燃えて
遙かな空の果てまでも 君は飛び立つ

これって核攻撃で地上壊滅⇒天国に昇天という内容かと思った


55
シャボン玉はまじでやばい


56
何で?


58
>>55シャボン玉=子供の命


59
屋根まで飛ぶからな


60
>>58
mjd?!


61
>>60
わが子の死を悼んで作詞したとか


65
ロンドン橋は人柱の歌


66
1番
ロンドン橋落ちる かわいいお嬢さん
2番
どうやって建てる? かわいいお嬢さん
3番
金と銀で建てる かわいいお嬢さん
4番
金も銀もない かわいいお嬢さん

こえーよ



69
かもめかもめ
ってなんかイミフで怖かったよな


74
赤い靴って曲も冷静に考えたら怖いよな


83
パフって鬱だよな


84
パフってかーいーじゅーうーだーのやつだっけ


85
竜のとこに遊びに来るジャックがいたが大人になるにつれて相手してくれなくなったアレだよ


93
グリーングリーンの歌詞は適当

内容の解釈は好き勝手にどうぞと日本語詞作者が言ってたらしい


42
ドナドナド~ナ~ド~ナ~
仔牛を乗~せ~て~


101
グリーングリーン⇒戦争へ行く父を少年が悲しみと共に見送る歌

ドナドナ⇒羊飼いが羊を仕方なく売りに行く道中、罪悪感と悲しみに満ち溢れる歌


103
>>101
ドナドナは子牛売る歌じゃね?


105
>>103
あれ?そうだっけ
じゃあ脳内変換しておいてください


112
ここまで荒城の月なし





引用: 小学生の時に音楽の授業で覚えた歌の内容が案外怖い件について