167
むかし、知り合ったばかりのイギリス男性に夕食を振舞った
パスタとか麺類が好きだというので蕎麦にした
とても気に入ったようで、その後は各店を渡り歩き色々なトッピングを楽しんでいた

数年後、海苔オクラ納豆とろろワサビ入りのたぬき蕎麦をズルズルすすって食べるまでになった
最近はカレーうどんに合うてんぷらは何かを模索している
「イギリスの揚げ物と違ってさくさく」と、デパ地下の惣菜売り場に毎日のように通う
ちなみに1番好きなのはサツマイモ天、次点はチーちく天

上記イギリス人との共通の友人、
アニメ好きが高じて国を飛び出してきたイタリア男性(好みはセーラーマーズ)

近所の神社で祭があったので連れて行ったら、
そこの神社の娘さん(巫女バイトの高校生)に一目惚れ

「見てくれよ!レイがいるぞ!Kawaiiよ!叱ってほしい!」





娘さんはイタリア語なんてもちろん話せないので、
イタリア男は今までよりも必氏に日本語を勉強し始めた

「俺の国は愛の国だが、イタリア語よりも、彼女の国、日本の言葉で愛を伝えたい」
と真面目に勉強してた

つい先日、5年のアタックと交際を経て見事ゴールイン、
神社の娘はイタリアへ嫁に行ったよ
イギリス男は我が事のように大泣きでした

「俺には彼女ができないのにアイツ先越やがってオタク野郎がこんちくしょう」だって



168
お幸せに~と素直にお祝いすべきか
もげろ~と言うべきかwww

しかし、旦那が日本に腰据えた訳じゃ無いのか・・・嫁さんイタリア語覚えたのかな?






引用: 日本びいきの外人を見るとなんか和むスレ part002