hayakuchi_kaki_kyaku
1 2020/08/03(月) 00:03:10.46 0
そんなばかな




5 2020/08/03(月) 00:06:46.73 0
カッキだろ
イッヌみたいに



6 2020/08/03(月) 00:07:39.64 0



7 2020/08/03(月) 00:07:46.65 0
?柿


8 2020/08/03(月) 00:08:13.33 0
コピペは出来るけど書けない


11 2020/08/03(月) 00:08:34.67 0
こけらの方は旁の縦棒がつながっている


14 2020/08/03(月) 00:11:46.67 0
市と鍋蓋に巾は違う


17 2020/08/03(月) 00:16:47.25 0

?
微妙に違う



19 2020/08/03(月) 00:17:27.13 0
か↓き↑
か↑き↓

あれこういうスレじゃないの?



22 2020/08/03(月) 00:22:50.78 0
日曰
巳已
鳥烏
酒洒
妹妺



24 2020/08/03(月) 00:26:01.99 0
お前らだけに教える秘密だがカンペキのペキは壁ではないから注意な


27 2020/08/03(月) 00:28:32.31 0
初めて知った


30 2020/08/03(月) 00:31:17.64 0
まぎらわしいなー


31 2020/08/03(月) 00:35:23.55 0
>「?(こけら)」は「一」を書いてから「巾」を書き、「柿(かき)」は「亠」を書いてから「巾」を書きます。


63 2020/08/03(月) 04:58:25.56 0
?柿
知らんかった微妙に離れてんのね



64 2020/08/03(月) 05:08:51.43 0
こけらとか変換できねえじゃん


65 2020/08/03(月) 05:11:54.14 0
?柿姉


67 2020/08/03(月) 07:00:37.08 0
漢字怖い


72 2020/08/03(月) 07:55:53.90 0
へぇー「こけら落とし」のこけらってこういう字書くのか


73 2020/08/03(月) 08:02:12.10 0
変換出来ねえって事は使う必要ねえ漢字な感じだな


74 2020/08/03(月) 08:06:10.00 0
変換出来るだろ


75 2020/08/03(月) 09:09:24.38 0
変換できるぞ

柿落とし



77 2020/08/03(月) 12:17:19.63 0
>>75
かきおとし



76 2020/08/03(月) 09:38:16.20 0
?落としという言葉ぐらいでしか使わないから
こけらで変換しても出てこないんだな



79 2020/08/03(月) 12:28:19.91 0
こけらが何かよく知らんがこけらとか変換できんぞ


81 2020/08/03(月) 12:34:02.94 0
こけらは確か建物を作ったときに出る木屑のこと
建物ができたら屋根に残った木屑を落とすことから
新劇場の最初の公演を柿落としと言うんだったはず



83 2020/08/03(月) 12:39:54.11 0
ほほう
解説ありがとう
こけらだけだと無理だけどこけらおとしで変換するとちゃんとできるのね



86 2020/08/03(月) 16:58:19.91 0
柿葺(こけらぶき)とかでも使う
音読みはハイ(柿(かき)の方の音読みはシ)
劉邦の沛公の沛と同じ音



88 2020/08/03(月) 22:43:44.92 0
柿(かき) なべぶた+巾
柿(こけら) 一+巾

まぁぶっちゃけ2ちゃんの標準フォントだと区別されてないんだけどな




1596380590/